Best WC34E90SB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Dunstabzugshauben Best WC34E90SB herunter. BEST WC34E90SB User Manual [fr] [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
WC34 Series
ENGLISH.................................... 1
FRANÇAIS.................................24
ESPAÑOL.................................. 47
In USA - BEST Hartford, Wisconsin
In CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT : www.BestRangeHoods.com/register
For additional Information visit www.BestRangeHoods.com
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - WC34 Series

WC34 SeriesENGLISH... 1FRANÇAIS...24ESPAÑOL... 47In USA

Seite 2 - WARNING

- 10 -EXTERNAL BLOWER ELECTRICAL CONNECTIONSBlower connection at hood: (Fig. 5)1. Run 2-wire plus ground power cable fromthe Exterior or In-Line Blowe

Seite 3 - CAUTION

- 11 -INSTALL MOUNTING BRACKETSDUCTED and NON-DUCTED HOODS1. Construct wood wall framing that is flushwith interior surface of wall studs. Fig. 6.Mak

Seite 4 - OPERATION

- 12 -INSTALL FLUE MOUNTING BRACKETDUCTED AND NON-DUCTED HOODS1. Assemble the flue mounting brack-et, adjusting outside width as shown. F i g . 7.2.

Seite 5 - CLEANING AND MAINTENANCE

- 13 -FIG.11DAMPER8-INCH DIA.METAL DUCTDUCTED INSTALLATION ONLYNote: Rooms with 10-foot ceiling require flue extension model AEWC345IQSB, available fr

Seite 6 - PREPARE THE HOOD

- 14 -NON-DUCTED INSTALLATION ONLYNote:a. Purchase Model ANKWC345 Non-ductedRecirculation Kit from your local dealer.b. Rooms with 10-foot ceiling r

Seite 7 - INSTALL THE DUCTWORK

- 15 -6. Temporarily secure the upper and lowerflue together with duct tape as shown.Fig.18.7. Lift the flue into position. Secure upper flue to th

Seite 8 - IN-LINE BLOWER

- 16 -INSTALL FILTERSDUCTED AND NON-DUCTED HOODS1. To remove the GREASE filter, push in latch tab to disengage the filter from the hood. Tilt the fil

Seite 9 - INSTALL ELECTRICAL

- 17 -CALIBRATE IQ BLOWER SYSTEM TM (WC34IQ)INTERNAL BLOWER DUCTED UNITS ONLYAfter the hood is installed and wired, engage the calibration process (o

Seite 10 - BLOWER CONNECTION AT HOOD

- 18 -LightOffFIG. 25OFFONOFF / -ON / + RLightOnBlowerOff / SpeedBlowerOn / SpeedBlower LEDIndicatorsTime Delay / Filter CleanResetLEDEXTERNAL BLOWER

Seite 11 - BRACKETS

- 19 -KEY NO. DESCRIPTION PART NO.76 TOP GLASS 003102884CAS BLOWER ASSEMBLY 0600225949 FAN (CLOCK WISE) 03295071IME ELECTRICAL INSTALL

Seite 12 - INSTALL THE HOOD

- 2 -READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:1. Use this unit

Seite 13

- 20 -SERVICE PARTSWC34IQ SERIES

Seite 14

- 21 -KEY NO. DESCRIPTION PART NO.76 TOP GLASS 003102884IME ELECTRICAL INSTALLATION ASSEMBLY 06145223166 ELECTRICAL PRINTED CIRCUIT BOARD

Seite 15 - FIG.20 FIG. 21

- 22 -SERVICE PARTSWC34E SERIES

Seite 16 - INSTALL FILTERS

- 23 -99045141EWARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR BEST PRODUCTSBroan-NuTone LLC (Broan-NuTone) warrants to the original consumer purchaser of Best

Seite 17 - CALIBRATE IQ BLOWER

- 24 -Série WC34ENGLISH... 1FRANÇAIS...24ESPAÑOL... 47Au

Seite 18 - EXTERNAL BLOWER

- 25 -LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER AVERTISSEMENTOBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE

Seite 19 - SERVICE PARTS

- 26 -! ATTENTION1. Pour usage intérieur seulement. 2. Pour réduire les risques d’incendie et évacuer l’air correctement, assurez-vous qu’il est can

Seite 20

- 27 -FONCTIONNEMENTCommandesLa hotte fonctionne à l’aide de (5) boutons-poussoirs situés sur la face avant. Fig. 1. L’interrupteur d’Éclairage Marche

Seite 21

- 28 -AMPOULES DELCette hotte comprend des ampoules DEL qui n’exigent aucun entretien.NETTOYAGE ET ENTRETIENUn entretien adéquat de la hotte assurera

Seite 22

- 29 -PRÉPARATION DE LA HOTTE Déballez la hotte et vérifiez le contenu de la boîte. Celle-ci doit contenir les éléments suivants : 1 - Hotte 1 - Condu

Seite 23 - WARRANTY

- 3 -! CAUTION1. For indoor use only.2. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air int

Seite 24 - Série WC34

- 30 - CHOIX D’UN VENTILATEUR EXTÉRIEUR OU INTERMÉDIAIRE (WC34E) ATTENTION : Vous pouvez utiliser un ventilateur extérieur ou intermédiaire avec c

Seite 25 - AVERTISSEMENT

- 31 -VENTILATEUR INTERRUPTEURCAPUCHON DE TOITCONDUIT ROND DE 25,4 CM (10 PO)CONDUIT ROND DE 25,4 CM (10 PO)ENSEMBLE DE CHAÎNE DE SUSPENSIONŒILLET DE

Seite 26 - ATTENTION

- 32 -CAPUCHON DE TOITCONDUIT ROND DE 20,3 CM (8 PO)CONDUIT DÉCORATIFHOTTECAPUCHON MURALCOUDE ROND DE 20,3 CM (8 PO)61 À 76,2 CM (24 À 30 PO) AU-DES

Seite 27 - FONCTIONNEMENT

- 33 -CONNEXIONS ÉLECTRIQUES DU VENTILATEUR EXTÉRIEURRaccordement du ventilateur à la hotte : (Fig. 5) Connexion du ventilateur extérieur ou intermédi

Seite 28 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

- 34 -INSTALLATION DES BRIDES DE MONTAGEHOTTES AVEC ou SANS CONDUITS 1. Construisez une charpente de bois qui affleure la surface intérieure des mont

Seite 29 - PRÉPARATION DE LA HOTTE

- 35 -INSTALLATION DE LA BRIDE DE MONTAGE DU CONDUIT DÉCORATIFHOTTES AVEC OU SANS CONDUITS 1. Assemblez la bride de montage du conduitdécoratif en ré

Seite 30 - POSE DU CONDUIT

- 36 -FIG.11CLAPETCONDUIT MÉTALLIQUE DE 20,3 CM (8 PO) DE DIAMÈTREINSTALLATION AVEC CONDUITS UNIQUEMENT Remarque : Les pièces ayant un plafond de 305

Seite 31

- 37 -INSTALLATION SANS CONDUITS SEULEMENT Remarque : a. Procurez-vous un ensemble derecirculation ANKWC345 auprès de votre marchand local.b. Les pi

Seite 32

- 38 -6. Fixez temporairement les conduitssupérieur et inférieur ensemble avec duruban à conduit, tel qu’illustré. Fig. 18. 7. Soulevez le conduit d

Seite 33 - LECTRIQUES DU VENTILATEUR EXT

- 39 -INSTALLATION DES FILTRES HOTTES AVEC OU SANS CONDUITS 1. Enlevez le filtre à graisse en enfonçant lalanguette du loquet pour dégager le filtred

Seite 34 - BRIDES DE MONTAGE

- 4 -OPERATIONControlsThe hood is operated using the (5) push buttons located on the front edge of the hood. Fig. 1.The Light On/Off buttons turn the

Seite 35 - LAHOTTE

- 40 -CALIBRAGE DU VENTILATEUR IQMC (WC34IQ)VENTILATEUR INTERNE AVEC CONDUITS SEULEMENT Une fois la hotte installée et connectée, enclenchez le proces

Seite 36

- 41 -Lumière éteinteFIG. 25ARRÊTMARCHEARRÊT / -MARCHE / + RLumière alluméeVentilateur Arrêt/ RégimeVentilateur Marche/ RégimeVoyants DEL du ventila

Seite 37

- 42 -REPÈRE DESCRIPTION N° DE PIÈCE 76 DESSUS EN VERRE 003102884CAS ENSEMBLE DE VENTILATEUR 0600225949 VENTILATEUR (ROTATION À DROITE) 03295

Seite 38

- 43 -PIÈCES DE RECHANGESÉRIE WC34IQUS-ECLIPSE HS BLDC

Seite 39 - FILTRES

- 44 -REPÈRE DESCRIPTION N° DE PIÈCE 76 DESSUS EN VERRE 003102884IME ENSEMBLE D’INSTALLATION ÉLECTRIQUE 06145223166 PLAQUETTE DE CIRCUIT IMP

Seite 40 - VENTILATEUR IQ

- 45 -US-ECLIPSE HS EXT BLDCPIÈCES DE RECHANGESÉRIE WC34E

Seite 41 - VENTILATEUREXTÉRIEUR (WC34E)

- 46 -99045141EGARANTIE GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DES PRODUITS BEST Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantit à l’acheteur original que les produits Bes

Seite 42 - PIÈCES DE RECHANGE

- 47 -Serie WC34ENGLISH... 1FRANÇAIS...24ESPAÑOL... 47En

Seite 43

- 48 -LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, SIGA LAS SIGUIENT

Seite 44

- 49 -! PRECAUCIÓN1. Solo debe usarse bajo techo. 2. Para reducir el riesgo de incendio y para descargar adecuadamente el aire, asegúrese dedirigir

Seite 45

- 5 -LED LAMPSThe hood is provided with LED lamps which require no maintenance.CLEANING AND MAINTENANCEProper maintenance of the Range Hood will assur

Seite 46 - GARANTIE

- 50 -FUNCIONAMIENTOControlesLa campana se opera usando los (5) botones que se ubican en el borde frontal de la campana. Fig. 1. Los botones Light On/

Seite 47 - Serie WC34

- 51 -LÁMPARAS LEDLa campana cuenta con lámparas LED que no requieren mantenimiento.LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOEl mantenimiento correcto de la campana de

Seite 48 - ADVERTENCIA

- 52 -PREPARE LA CAMPANA Desempaque la campana y revise el contenido delpaquete. Debe contener lo siguiente: 1 - Campana 1 - Conjunto del tubo de hum

Seite 49 - PRECAUCIÓN

- 53 - SELECCIÓN DE VENTILADOR EXTERIOR O EN LÍNEA (WC34E) PRECAUCIÓN: Con esta campana puede usar un ventilador exterior o en línea. La campana

Seite 50 - FUNCIONAMIENTO

- 54 -VENTILADOR EN LÍNEATAPA DE TECHOCONDUCTO REDONDO DE 10 PULG. (25.4 CM)CONDUCTO REDONDO DE 10 PULG. (25.4 CM)CADENA DEL JUEGO DE SUSPENSIÓNPERNO

Seite 51 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

- 55 -TAPA DE TECHOCONDUCTO REDONDO DE 8PULG. (20.3 CM)TUBO DE HUMOS DECORATIVOCAMPANATAPA DE PAREDCODO REDONDO DE 8 PULG. (20.3 CM)DE 24 A 30 PULG.

Seite 52 - PREPARE LA CAMPANA

- 56 -CONEXIONES ELÉCTRICAS DEL VENTILADOR EXTERNOConexión del ventilador en la campana: (Fig. 5) Conexión del ventilador exterior o en línea: 1. Haga

Seite 53 - O EN LÍNEA (WC34E)

- 57 -INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES DE MONTAJECAMPANAS CON y SIN CONDUCTOS 1. Construya un bastidor de madera en lapared que quede al ras de la superfi

Seite 54

- 58 -INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE DEL TUBO DE HUMOSCAMPANAS CON Y SIN CONDUCTOS 1. Monte el soporte de montaje del tubo de humos, ajustando el

Seite 55 - INSTALACIÓN ELÉCTRICA

- 59 -FIG.11REGULADORCONDUCTO METÁLICO CON DIÁMETRO DE8PULG. (20.3CM)ÚNICAMENTE EN INSTALACIONES CON CONDUCTOS Nota: Las habitaciones con cielo ras

Seite 56 - CONEXIONES EL

- 6 -PREPARE THE HOODUnpack hood and check contents.You should receive:1 - Hood1 - Decorative Flue Assembly1 - Parts Bag containing: 2 - Mounting Brac

Seite 57 - SOPORTES DE MONTAJE

- 60 -ÚNICAMENTE EN INSTALACIONES SIN CONDUCTOS Nota: a. Compre el juego de recirculaciónANKWC345 sin conductos con suconcesionario local.b. Las hab

Seite 58 - CAMPANA

- 61 -6. Asegure juntos temporalmente el tubode humos superior e inferior con cintaparaconductos, como se muestra. Fig. 18. 7. Levante el tubo de h

Seite 59

- 62 -INSTALACIÓN DE FILTROS CAMPANAS CON Y SIN CONDUCTOS 1. Para quitar el filtro de GRASA, empuje lalengüeta de cierre para desacoplar el filtro de

Seite 60

- 63 -CALIBRE EL VENTILADOR IQ TM (WC34IQ)SOLO UNIDADES CON CONDUCTOS DE VENTILADOR INTERNO Después de instalar y cablear la campana, active el proc

Seite 61

- 64 -Luz apagadaFIG. 25APAGADOENCENDIDOAPAGADO / -ENCENDIDO / + RLuz encendidaApagado/Velocidad delventiladorEncendido/Velocidad delventiladorIndic

Seite 62 - INSTALACIÓN DE FILTROS

- 65 -CLAVE N.° DESCRIPCIÓN N.° DE PIEZA 76 VIDRIO SUPERIOR 003102884CAS CONJUNTO DE VENTILADOR 0600225949 VENTILADOR (EN SENTIDO DE LAS 032

Seite 63 - CALIBRE EL VENTILADOR

- 66 -PIEZAS DE SERVICIOSERIE WC34IQUS-ECLIPSE HS BLDC

Seite 64 - VENTILADOR EXTERNO (WC34E)

- 67 -CLAVE N.° DESCRIPCIÓN N.° DE PIEZA 76 VIDRIO SUPERIOR 003102884 IME CONJUNTO DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA 06145223 166 TABLERO DE CIR

Seite 65 - PIEZAS DE SERVICIO

- 68 -US-ECLIPSE HS EXT BLDCPIEZAS DE SERVICIOSERIE WC34E

Seite 66

- 69 -99045141EGARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA LOS PRODUCTOS BEST Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantiza al consumidor comprador original

Seite 67

- 7 -EXTERIOR OR IN-LINE BLOWER SELECTION (WC34E)CAUTION: Either an exterior blower or in-line blower may be used with this hood.The hood must be inst

Seite 68

- 70 -

Seite 70

04308390/599045141E

Seite 71

- 8 -IN-LINE BLOWER

Seite 72 - 99045141E

- 9 -ROOF CAP8-INCHROUND DUCTDECORATIVE FLUEHOODWALL CAP8-INCHROUND ELBOW24” TO 30”ABOVECOOKINGSURFACE(see “INSTALLMOUNTINGBRACKETS”section formountin

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare