Best BHC84750WA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Dunstabzugshauben Best BHC84750WA herunter. BEST BHC84753BA Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
3
Italiano, 10
English, 12
Deutsch, 14
Français, 16
Español, 18
Português, 20
Nederlands, 22
Ɋɭɫɫɤɢɣ
Dansk, 26
Suomi, 28
Svenska, 30
ÅëëçíéêÜ, 32
5RPkQă
ýHãWLQD
Slovensky, 38
Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Betriebsanleitung
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Instruções de uso
Gebruiksaanwijzingen
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
Brugsanvisning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
,QVWUXFĠLXQLGHXWLOL]DUH
1iYRGNSRXåLWt
1iYRGQDSRXåtYDQLH
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

3 Italiano, 10 English, 12 Deutsch, 14 Français, 16 Español, 18 Português, 20 Nederlands, 22Ɋɭɫɫɤɢɣ Dansk, 26 Suomi, 28 Svenska, 30ÅëëçíéêÜ, 325

Seite 2 - 3.9x9.5mm

3837353650 mm48x38 mm (2x)39x95 mm (2x)3940

Seite 4

Italiano! L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni ! Utilizzare dei guanti nelle operazioni di installazione e di manutenzione.SCARICO

Seite 5

Comandi di figura 42:corrispondente led (luce fissa). Ad ogni cambiamento divelocità in automatico, il led di PU5 lampeggia per 5 secondi.Duran

Seite 6

Sostituzione delle lampade- Per sostituire le lampade alogene, aprire il coperchio facendo leva sulle apposite fessure. Sostituire con lampade dello s

Seite 7

English!in compliance with the instructions provided.! Wear gloves when carrying out installation and maintenance operations.AIR VENT(for ducting vers

Seite 8 - 4,8x38mm

Replacing the lamps- To change the halogen lamps open the cover levering from the proper slots. Replace it with a lamp of the same type.MALFUNCTIONSIf

Seite 9

Deutsch! Die Installation ist gemäß den vorliegenden Anweisungen und von Fachpersonal durchzuführen.MonteurhinweisBevor das Gerät montiert wird ist ei

Seite 10 - 48x38 mm (2x)

Nach fünf Betriebsminuten schaltet sich der Motor aus. Wenn die Geschwindigkeitsstufe bei aktiviertem Timer gewechselt wird, wird der Timer NICHT deak

Seite 11

Austausch der Lampen- Die Halogelampen können durch das Stützen auf die dafür vorgesehenen Schlitzen ersetzt werden. Durch Lampen derselben Art ersetz

Seite 12 - Italiano

6x6x4.8x38mm1x1x4x3.9x9.5mm2x1x2x4.8x38mm1x4x3.9x9.5mm2x2x4.8x38mm1x1x2xø 15cmø 12.5cm1x

Seite 13 - MANUTENZIONE

Austausch der Lampen- Die Halogelampen können durch das Stützen auf die dafür vorgesehenen Schlitzen ersetzt werden. Durch Lampen derselben Art ersetz

Seite 14 - ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO

Français! L’installation doit être effectuée par un professionnel du secteur conformément aux instructions du fabricant.! Faire usage de gants lors de

Seite 15 - CONTROLS

Changement des ampoules- Pour remplacez les lampes halogènes, ouvrez le à cet effet. Remplacez-les par des lampes ayant les mêmes caractéristiques.ANO

Seite 16 - MAINTENANCE

Español! La instalación se debe realizar siguiendo estas instrucciones y por personal profesionalmente ! Utilice guantes durante las operaciones de in

Seite 17 - ABLEITUNG DER ABLUFT

Sustitución de las bombillas- Para cambiar las lámparas halógenas,abra la tapa haciendo palanca sobre las hendiduras apropiadas. Sustitúyalas con lámp

Seite 18

Português! A instalação deve ser realizada segundo estas ! Utilizar luvas nas operações de instalação e manutenção.SAÍDA DO AR(Para as versões aspiran

Seite 19 - BETRIEBSSTÖRUNGEN

Substituição das lâmpadas- Para substituir as lâmpadas halogénias abrir a tampa fazendo alavanca nas fendas apropriadas. Substituir com lâmpadas do me

Seite 20

Nederlands! De installatie moet worden uitgevoerd door een bevoegde installateur en volgens de instructies van de fabrikant.! Gebruik altijd handschoe

Seite 21 - Français

Vervanging van de lampen:- Voor vervanging van de halogeen lampen de deksel openen door het op te lichten in de daarvoor bestemde opening. Vervangen d

Seite 22 - ENTRETIEN

РусскийРусскийРусскийРусскийРусский! Монтаж производится в соответствии с настоящимиинструкциями профессиональноквалифицированными специалистами.Тольк

Seite 24 - MANTENIMIENTO

удерживать в течение 2 сек. одну из кнопок вовремя отображения сигнала тревоги.Отображение скорости Отображение скорости Отображение скорости Отобр

Seite 25 - Português

Замена угольного фильтра (Р) Замена угольного фильтра (Р) Замена угольного фильтра (Р) Замена угольного фильтра (Р) Замена угольного фильтра (Р)

Seite 26 - MANUTENÇÃO

! Installationen skal udføres i overensstemmelse medinstruktionerne og af en kvalificeret tekniker.Kun for emhætter, som er forsynet med elektroniskko

Seite 27 - Nederlands

Brummer:Der lyder et "bip", hver gang der trykkes påbetjeningsknappen.- AUTOMATISK funktion (føler)Når knappen PU5 er trykket, reguleres mot

Seite 28 - ONDERHOUD

Udskiftning af pærerne- For at udskifte halogenpærerne, skal låget åbnes vedat trykke med en aflang genstand i revnerne. Udskiftmed pærer af samme typ

Seite 29 - РусскийРусский

Suomi! Asennus tulee suorittaa näiden ohjeiden mukaisesti pätevän henkilöstön avulla.! Käytä suojakäsineitä asennus- ja huoltotöiden aikana.ILMANPOIST

Seite 30 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Lamppujen vaihtaminen- Halogeenilamppujen vaihtamiseksi avaa kansi nostamalla asianmukaisista koloista. Vaihda lamput samanlaisiin lamppuihin.TOIMINTA

Seite 31

Svenska! Installationen ska ske enligt dessa anvisningar och av behörig personal.! Använd handskar vid åtgärder för installation och underhåll.LUFTUTL

Seite 32 - MED FILTER ELLER UDSUGNING ?

Byte av lamporna- För att byta ut halogenlamporna öppna locket genom att bända upp vid lockets springor. Byt ut lamporna med lampor av samma typ.DRIFT

Seite 33 - VEDLIGEHOLDELSE

! Ç åãêáôÜóôáóç äéåíåñãåßôáé óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåòáõôÝò êáé áðü ðñïóùðéêü åðáããåëìáôéêÜ åéäéêåõìÝíï.Ìüíï ãéá êïõêïýëåò åßíáé åîïðëéóìÝíá ìåçëåêôñï

Seite 35 - OHJAIMET fig.41

Ï óõíáãåñìüò åíåñãïðïéåßôáé ìå ôïí êéíçôÞñá óâçóôüêáé ðáñáìÝíåé ïñáôüò ãéá 30”. Ãéá ôçí áðåíåñãïðïßçóçôïõ óõíáãåñìïý ðáôÞóôå Ýíá áðü ôá êïõìðéÜ ãéá 2”

Seite 36 - TOIMINTAVIAT

ÐÙÓ ÔÏ ÁÖÁÉÑÅÉÔÅ: óôçí ðåñßðôùóç ÷ñÞóçò ôçòóõóêåõÞò óå Ýêäïóç öéëôñáñßóìáôïò, èá ÷ñåéáóôåß íááíôéêáôáóôÞóåôå ôï ößëôñï Üíèñáêá. Ãéá íá ôïáíôéêáôáóôÞóå

Seite 37 - KOMMANDON fig.41

Română! Instalarea se va face conform prezentelor instrucţiuni, !Utilizaţi mănuşi pe parcursul operaţiunilor de instalare şi întreţinere.EVACUAREA AER

Seite 38 - UNDERHÅLL

Înlocuirea lămpilor- Pentru înlocuirea lămpilor cu halogen deschideţi capacul şi acţionaţi cutele respective. Înlocuiţi-le cu lămpi de acelaşi tip.AN

Seite 39 - ÅëëçíéêÜ

Čeština! Instalace musí být provedena podle uvedených ! Při provádění operací instalace a údržby používejte rukavice.ODTAH VZDUCHU(pro sací verze)! P

Seite 40 - ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ

Výměna žárovek.- K výměně halogenových žárovek otevřete kryt zatlačenímna příslušné štěrbiny. Vyměňte žárovky za žárovky stejného typu.ABNORMÁLNÍ FUN

Seite 41 - ÁÍÙÌÁËÉÅÓ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ

32Ï áðïññïöçôÞñáò êáèáñßæåé ôïí áÝñá êáé ôïí åðáíåéóÜãåé êáèáñü óôï äùìÜôéï. Ýíá áðü ôá êïõìðéÜ ãéá 2” êáôÜ ôçí áðåéêüíéóç ôïõ óõíáãåñìïý.32åðáíåéóÜãå

Seite 42 - g.40

333333úd RžBA! Pred čistením alebo vykonávaním údržby odpojte spotrebič od elektrického napájania.Čistenie odsávača párKEDY ČISTIŤ: aby sa predišlo r

Seite 43 - ÎNTREŢINERE

333333Výmena žiaroviek- Aby ste mohli vymeniť halogénové žiarovky, otvorte kryt vypáčením v mieste príslušných štrbín. Žiarovky vymeňte za nové rovna

Seite 47

2425Ø8mm(2x)2627284,8x38mm(2x)2829

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare