
- 1 -BEST BY BROAN P.O. Box 140 Hartford, WI 53027ENGLISH...3FRANÇAIS...12ESPAÑO
- 10 -BULBHALOGEN BULBSThis range hood requires two halogen bulbs(Type MR16, 12V, 20W).ALWAYS SWITCH OFF THE ELECTRICITYSUPPLY BEFORE CARRYING OUT ANY
- 11 -WARRANTYBROAN ONE YEAR LIMITED WARRANTYBroan warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from de
- 12 -LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTSPOUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OUDE DOMMAGES AUX PERS
- 13 -4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si:A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà lemode d’emploi.B. Ce n’
- 14 -PREPAREZ LA HOTTEEnlever la hotte dans l’emballage et controller lecontenu.Vous devez recevoir :1 - Hotte1 - Conduit décoratif1 - Étrier de sup
- 15 -de 383/16” à 443/16” au-dessusdu plan de cuissonCONDUITDÉCORATIFDE 24” À 30” AU-DESSUSDU PLAN DE CUISSONCADRE POUR LE MURTROUS RECTANGULAIRESETR
- 16 -INSTALLATION ELECTRIQUERemarque: Ce modèle de hotte doit être reliéà la terre correctement. Cet article devraitêtre installé par un électricien
- 17 -CONNEXION DU SYSTEMED’EVACUATIONModèle recyclant l’air1. Attachez l’étrier du haut (qui vous estfourni) au plafond et au mur au moyendes vis et
- 18 -ENTRETIENFiltres anti-graisseLes filtres anti-graisse doivent être nettoyésfréquemment. Utilisez une solution contenantun détergent tiède. Les f
- 19 -AMPOULES HALOGENESCe modèle de hotte veut deux (2) ampouleshalogènes (Type MR16, 12V, 20 W).AVANT DE PROCÉDER À QUELCONQUEOPÉRATION, DÉBRANCHEZ
- 20 -GARANTIE BROAN LIMITÉE À UN ANBroan garantit au consommateur-acheteur de ses produits que ces produits seront sans défauts concernant les matièr
- 21 -LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAPARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LASPERSONAS, OBSERVE ATENT
- 22 -! ADVERTENCIA1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarsede haber realizado una conducción de
- 23 -PREPARE LA CAMPANASacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido.Recivireis:1 - Campana1 - Tubo decorativo1 - Soporte para el montaje d
- 24 -MANGUITODE 6” DEDIÁMETRO24” A 30” POR ENCIMA DE LAZONA DE COCCIÓNTORNILLOS PARA LAREGULACION DE LAALTURATORNILLOS PARA LAREGULACION DE LAPROFUND
- 25 -INSTALACION ELECTRICANota: Este tipo de campana tiene que serconectada a tierra cuidadosamente. Launidad debe instalarla un técnico electricista
- 26 -ENTUBADO DECANALIZACIONConfiguración sin tubo1. Use tornillos y escarpias (adjuntos)para sujetar al soporte superior ala pared y al techo como s
- 27 -MANTENIMIENTOFiltros antigrasaLos filtros antigrasa deben limpiarse amenudo. Use un detergente que no sea fuerte.Los filtros antigrasa se puede
- 28 -LAMPARAS HALOGENASEste tipo de campana necesita dos (2)lámparas halógenas (Tipo MR16, 12V, 20W).ANTES DE PROCEDER A CUALQUIEROPERACIÓN, ES NECE
- 29 -GARANTIA BROAN POR UN AÑOBroan garantiza al consumidor-comprador de sus productos que dichos productos no tendrán defectos en los materialeso fa
- 3 -READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,OBSERVE THE FOLLOWING:1. Use this unit
- 30 -KEY NO. PART NO. DESCRIPTION9 B08087162 #2 Grease Filters (30” models)9 B08087164 #3 Grease Filters (36” models)14 B02300233 Motor Capacitor19
- 31 -LISTE PIECES DE RECHANGEMODELE K41 - Ci-dessous liste pièces de rechange pour hottes en inox. Pour lespièces de recharge des modèles de couleur
- 32 -LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIOMODELO K41 - Aquí aparecen solamente las piezas de recambio para campanasde acero inoxidable, si desean las piezas de
- 33 -SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE -LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIOMODEL K41
04306954/5
- 4 -! CAUTION1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not ventexhaust air into spaces within walls or c
- 5 -PREPARE THE HOODUnpack hood and check contents.You should receive:1 - Hood1 - Decorative Flue Assembly1 - Flue Mounting Bracket1 - Parts Bag (B08
- 6 -DEPTH ADJUSTMENTSCREWSFRAMING BEHIND DRYWALLWALL FRAMINGHEIGHTADJUSTMENTSCREWSMOUNTINGSCREWS(4.8X38MM)383/16” to 443/16” above cooktop383/16"
- 7 -6" ROUNDMETAL DUCTDECORATIVEFLUEDUCT TAPEAIR VENTPOSITION FORDUCTEDCONFIGURATIONCONNECT DUCTWORKDucted Configuration1. Use screws (4.8x38mm)
- 8 -UPPERFLUE SECTIONDUCTFREEPLENUMAIRVENTS(in upper flue section)UPPERBRACKETBOTTOM TRIM REPLACEMENT1. Remove the two (2) screws from the insideof t
- 9 -MAINTENANCEGrease FiltersThe grease filters should be cleanedfrequently. Use a warm detergent solution.Grease filters are dishwasher safe.Remove
Kommentare zu diesen Handbüchern