Best WC26I42SB Installationshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationshandbuch nach Dunstabzugshauben Best WC26I42SB herunter. Best WC26I42SB Installation Instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Model WC26E
ENGLISH.....................................2
FRANÇAIS................................16
ESPAÑOL..................................30
In USA - BEST Hartford, Wisconsin
In CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT : www.BestRangeHoods.com/register
For additional Information visit www.BestRangeHoods.com
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Model WC26E

Model WC26EENGLISH...2FRANÇAIS...16ESPAÑOL...30In USA -

Seite 2 - WARNING

- 10 -BOXMARKED “120VAC INPUT”FIG. 8!POWER CONNECTION AT HOODCONNECT:WHITE-TO-WHITE,BLACK-TO-BLACK,GREEN-TO-GROUND.120 Volt 60HzLINE-INBLOWER CONNECTI

Seite 3 - CAUTION

- 11 -INSTALL MOUNTINGBRACKET1. Construct wood wall framing that is flushwith interior surface of wall studs. Fig. 9.Make sure:a) the framing is cente

Seite 4 - OPERATION

- 12 -INSTALL FLUE MOUNTINGBRACKET1. Assemble the flue mounting bracket,adjusting outside width as shown. Fig.102. Carefully center the mounting brac

Seite 5 - HALOGEN BULBS

- 13 -INSTALL THE HOODNote: On stainless steel hoods, carefully remove the plastic protective filmfrom all exterior surfaces of the hood and decorativ

Seite 6 - MAINTENANCE

- 14 -2.9x9.5mmMOUNTING SCREWFIG.16LOWERFLUEUPPERFLUEINSTALL THE HOOD, cont’d7. Carefully place the decorative flue on thehood. Fig. 14.ROOMS WITH 10

Seite 7 - PREPARE THE HOOD

- 15 -WARRANTYBROAN ONE YEAR LIMITED WARRANTYBroan warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from de

Seite 8 - INSTALL THE DUCTWORK

- 16 -LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTSPOUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OUDE DOMMAGES AUX PERS

Seite 9 - IN-LINE BLOWER

- 17 -4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si:A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà lemode d’emploi.B. Ce n’

Seite 10 - BLOWER CONNECTION AT

- 18 -FONCTIONNEMENTCommandesLa hotte fonctionne à l’aide de cinq (5) boutons-poussoirs situés sur le bordantérieur de votre hotte.Le Bouton de la lum

Seite 11 - INSTALL MOUNTING

- 19 -AMPOULES HALOGENESCe modèle de hotte veut deux (2) ampouleshalogènes (Type T3, 12Volt, 20 Watt Max, G-4 Base). ATTENTION: avant de procéder àque

Seite 12 - INSTALL FLUE MOUNTING

- 2 -READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,OBSERVE THE FOLLOWING:1. Use this unit

Seite 13 - INSTALL THE HOOD

- 20 -ENTRETIENUn bon entretien de votre hotte garantira une excellente performance.Filtre anti-graisseLe filtre anti-graisse doit être nettoyé fréque

Seite 14 - INSTALL THE HOOD, cont’d

- 21 -8 VIS D’ASSEMBLAGE(4.8 x 38mm Tête ronde)8 CHEVILLES6 VISD’ASSEMBLAGE(3.9 x 9.5mmTête ronde)2 VISD’ASSEMBLAGE(3.9 x 6mm Têteplate)PREPAREZ LA HO

Seite 15 - INSTALL FILTERS

- 22 -CONDUITROND DE 8”POSE DU CONDUITNOTE : Pour réduire le risque d’incendie, n’utiliser que des conduits en métal.1. Choisir l’emplacement où le ve

Seite 16 - AVERTISSEMENTS

- 23 -VENTILATEUREN LIGNE

Seite 17 - ATTENTION

- 24 -!BRANCHEMENT DU VENTILATEUR À LA HOTTEBRANCHER:LEBLANC AVECLE BLANC, LEROUGE AVECLE NOIR ETLE VERT à LATERREBRANCHEMENT DU COURANT A LAHOTTEBRA

Seite 18 - FONCTIONNEMENT

- 25 -(12,9cm)INSTALLATION ETRIERD’ASSEMBLAGE1. Construisez un cadre en bois pour lemur dont les vis-pivot ne dépassent pas.Fig. 9.Assurez-vous:a) que

Seite 19 - REMPLACEMENT FUSIBLE

- 26 -INSTALLATION ETRIER DESUPPORT DU CONDUITDECORATIF1. Assemblez l’étrier de support du conduitdécoratif en réglant la largeur extérieurecomme indi

Seite 20 - ENTRETIEN

- 27 -INSTALLATION DE LA HOTTERemarque : si la hotte est en acier inoxydable, retirez précautionneusementle film protecteur des surfaces extérieures e

Seite 21 - PREPAREZ LA HOTTE

- 28 -INSTALLATION DE LAHOTTE, suite7. Placez précautionneusement le conduitdécoratif sur la hotte (Fig. 14).PIÈCES AVEC DES PLAFONDS DE 10’Les pièces

Seite 22 - POSE DU CONDUIT

- 29 -GARANTIE BROAN LIMITÉE À UN ANBroan garantit au consommateur-acheteur de ses produits que ces produits seront sans défauts concernant les matièr

Seite 23 - EN LIGNE

- 3 -! CAUTION1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not ventexhaust air into spaces within walls or c

Seite 24 - INSTALLATION ELECTRIQUE

- 30 -LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAPARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LASPERSONAS, OBSERVE ATENT

Seite 25 - D’ASSEMBLAGE

- 31 -! ADVERTENCIA1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarsede haber realizado una conducción de

Seite 26 - DECORATIF

- 32 -FUNCIONAMIENTOMandosLa campana se opera mediante los 5 botones pulsadores que se encuentran enel frontal de la campana.El interruptor luz encien

Seite 27 - INSTALLATION DE LA HOTTE

- 33 -SUSTITUCION FUSIBLESI LAS LÁMPARAS NO FUNCIONAN,DESCONECTE LA CORRIENTE DE LATOMA DE SERVICIO, INSPECCIONE ELFUSIBLE Y CÁMBIELO SI ESNECESARIO.1

Seite 28 - HOTTE, suite

- 34 -MANTENIMIENTOUn mantenimiento adecuado de la campana asegura el funcionamiento correctodel aparato.Filtro antigrasaEl filtro antigrasa debe limp

Seite 29 - INSTALLER LES FILTRES

- 35 -8 TORNILLOS DEMONTAJE (4.8 x 38mmcabeza redonda)8 ESCARPIAS6 TORNILLOSDE MONTAJE(3.9 x 9.5mmcabeza redonda)4 TORNILLOS DEMONTAJE (3.9 x6mm cab

Seite 30 - ADVERTENCIA

- 36 -CAMPANATUBOREDONDODE 8”INSTALACION DEL TUBO DE EXTRACCIONNOTA: Para reducir al riesgo de incendios, use únicamente conductores de metal.1. Escoj

Seite 31 - ADVERTENCIA

- 37 -VENTILADOR “IN-LINE”

Seite 32 - FUNCIONAMIENTO

- 38 -CONEXIÓN DEL VENTILADOR A LACAMPANA!CONECTE:EL CABLO BLANCOCON EL BLANCO,EL ROJO CON ELNEGRO Y EL VERDEA LA TOMA DETIERRACON.DE ENERGIA A LA CAM

Seite 33 - LAMPARAS HALOGENAS

- 39 -(12,9cm)INSTALACION SOPORTE DEMONTAJE1. Construya una estructura de maderaen la pared que quedará nivelada conla parte interior de los tacos en

Seite 34 - MANTENIMIENTO

- 4 -OPERATIONControlsThe hood is operated using the (5) push buttons located on the front edge of thehood.The Light switch turns the halogen lights o

Seite 35 - PREPARE LA CAMPANA

- 40 -INSTALACIÓN DEL SOPORTE PARAEL MONTAJE DEL TUBO1. Ensamble el soporte para el montaje deltubo, ajustando el ancho exterior tal comose muestra. F

Seite 36 - VENTILADOR IN-LINE

- 41 -INSTALACIÓN DE LA CAMPANANota: En campanas de acero inoxidable, antes de llevar a cabo la instalaciónfinal, retire cuidadosamente la película pr

Seite 37 - VENTILADOR “IN-LINE”

- 42 -INSTALACIÓN DE LA CAM-PANA, (cont)7. Coloque con cuidado la chimeneadecorativa sobre la campana. Fig. 14.SALAS CON TECHOS DE 10 PIESLas salas co

Seite 38 - INSTALACION ELECTRICA

- 43 -GARANTIA BROAN POR UN AÑOBroan garantiza al consumidor-comprador de sus productos que dichos productos no tendrán defectos en los materialeso fa

Seite 39 - INSTALACION SOPORTE DE

- 44 -SERVICE PARTSMODEL WC26EKEY NO. PART NO. DESCRIPTION7 BE3348101 Filter Support9 B08087169 Grease Filter19 B03295005 Transformer Protection26 B02

Seite 40 - EL MONTAJE DEL TUBO

- 45 -LISTE PIECES DE RECHANGEMODELE WC26EKEY NO. PART NO. DESCRIPTION7 BE3348101 Support filtre9 B08087169 Filtre anti-graisse19 B03295005 Protection

Seite 41 - INSTALACIÓN DE LA CAMPANA

- 46 -LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIOMODELO WC26EKEY NO. PART NO. DESCRIPTION7 BE3348101 Soporte filtro9 B08087169 Filtro antigrasa19 B03295005 Protección

Seite 42 - PANA, (cont)

- 47 -SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE -LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIOMODEL WC26E

Seite 44 - SERVICE PARTS

- 5 -FUSE REPLACEMENTIF LIGHTS FAIL TO OPERATE, DISCON-NECT POWER AT THE SERVICE EN-TRANCE. CHECK THE FUSE AND RE-PLACE IF NECESSARY.1. Remove the gr

Seite 45 - LISTE PIECES DE RECHANGE

- 6 -MAINTENANCEProper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit.Grease FilterThe grease filter should be cleaned frequ

Seite 46 - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO

- 7 -PREPARE THE HOODUnpack hood and check contents.You should receive:1 - Hood1 - Decorative Flue Assembly1 - Parts Bag (B080810747) containing:1 - M

Seite 47

- 8 -INSTALL THE DUCTWORKNOTE: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.1. Choose the location where the Exterior or In-Line Blower will be

Seite 48 - 04307488/7

- 9 -IN-LINE BLOWER

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare