Best PIK33 Installationsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationsanleitung nach Nein Best PIK33 herunter. Best PIK33 Installation Guide [id] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
MODELS PIK33 AND PIK45
INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER.
HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGES 12 AND 13.
BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711
BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.com 866-737-7770
REGISTER YOUR PRODUCT ON LINE AT: www.BestRangeHoods.com/register
For additional information - visit www.BestRangeHoods.com
SV05862 rev. N
HB0030
INSTALLATION INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
!
!
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MODELS PIK33 AND PIK45

MODELS PIK33 AND PIK45INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLYINSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER.HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGES 12 AN

Seite 2 - WARNING WARNING

- 10 -16. DUCTING CONNECTION (ALL BLOWERS)A. When there is access to the top of the hood, connect ductwork and seal connections with duct tape after S

Seite 3 - INTERIOR BLOWERS

FOR DUAL BLOWER UNIT, MAKE SURE THEIMPELLERS ARE CORRECTLY INSTALLED, THEINSERT WILL NOT WORK PROPERLY IFREVERSED.Both impellers are different in the

Seite 4 - IN-LINE AND EXTERIOR BLOWERS

- 12 -Baffle filters and impeller(s).The baffle filters, impeller(s) and grease rail should be cleaned frequently. Use a warm detergent solution. Baff

Seite 5 - 2. PREPARE THE INSTALLATION

22. OPERATIONCOOKTOP LIGHTING (HALOGEN)The light switch turns the halogen lights ON and OFF.Use shielded halogen lamps (120 V, 50 W, MR16 or PAR16 wit

Seite 6 - 4. CUSTOM HOOD PREPARATION

BEST LOGOSPACERTHERMOSTATBOARD ASSEMBLYSCREW NO. 6-1/2”, T/AMALE CONNECTORFEMALE CONNECTORLAMP SHELL, SOCKET & TRIM ASS’YSHIELDED HALOGEN BULBS 50

Seite 7 - NOMINAL WIDTH

KEY NO. PART NUMBER DESCRIPTION QTY.- 15 -SERVICE PARTS1234567891011121314151617181920212223SV13296SV03500SV12997SV03577SV02160*SV01857*SV14973SV01810

Seite 8 - KNOCKOUT

212223232024251191817161513691011121445KEY PART NUMBER DESCRIPTION QTY.12345678910111213141516171819202122232425SV14971SV13296SV03500SV14975SV03577*SV

Seite 9 - 1) Ground screw

GUIDE D’INSTALLATIONCONÇUS POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENTINSTALLATEUR : LAISSER CE GUIDE AU PROPRIÉTAIRE.PROPRIÉTAIRE : DIRECTIVES D’UTILISATION ET D

Seite 10 - Install the insert

- 18 -AVERTISSEMENTAVERTISSEMENTAFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES,SUIVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :

Seite 11 - Dual blower (P8)

HL0065- 19 -Dosseret – Série RMP(Recouvrement de muren acier inoxydableavec support assiettes.)Adaptateur et volet 3¼ po x 10 po (fourni avecventilate

Seite 12 - 20. INSTALL BAFFLE FILTERS

WARNING WARNING- 2 -TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICSHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THEFOLLOWING:1. Use this unit only in the manner intended

Seite 13 - 21. USE AND CARE (CONT’D)

Modèle 421(Volet intérieur10 po rond vert.)Recommandé pourutilisation avec ventilateurs extérieursModèle 410(Conduit de 10 po rond standard, section d

Seite 14 - WARRANTY

- 21 -1. SÉLECTIONNER L’OPTION VENTILATEUR ET INSTALLER LES CONDUITSCe module de hotte encastrable fonctionne autant avec un ventilateur intérieur, en

Seite 15

- 22 -3. INSTALLER LE DOSSERET (OPTIONNEL)Il est recommandé d’installer le dosseret avant le module de hotte encastrable. L’armoire couvrira les vis d

Seite 16

- 23 -8. DÉCOUPER LE TROU DANS LA BASE DE L’ARMOIRESi ce n’est pas déjà fait, découper le trou dans la base de l’armoireselon les dimensions indiquées

Seite 17 - MODÈLES PIK33 ET PIK45

- 24 -11. INSTALLER LE DÉVIATEUR (VENTILATEUR INTÉRIEUR)Installer le déviateur tel qu’il est illustré.NOTE : Afin d’empêcher que le déviateur glisse à

Seite 18 - ATTENTION

13. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES (TOUS LES VENTILATEURS)Placer le module sous son armoire. Passer le fil d’alimentation électrique par letrou du dessus du

Seite 19 - SYSTÈME DE MODULE

- 26 -16. RACCORDEMENT DES CONDUITS (TOUS LES VENTILATEURS)A. Si l’accès au-dessus de l’armoire demeure ouvert, aller au point 17 Installer lemodule,

Seite 20

HD0044HD0045Ventilateur simple (P5)Ventilateur double (P8)18. INSTALLER LE VENTILATEUR (VENTILATEUR INTÉRIEUR) (SUITE)Installer 4 vis no8 x 3/8 po aux

Seite 21 - 2. PRÉPARER L’INSTALLATION

- 28 -Filtres à chicane et roue(s) de ventilateur.Les filtres à chicane, la gouttière et la ou les roue(s) de ventilateur doivent être fréquemment net

Seite 22

- 29 -HEAT SENTRYMCVotre hotte est équipée d’un capteur de température Heat Sentry. Ce capteur mettra en marche automatiquement le ventilateur du modu

Seite 23 - HD0084F

HL0065- 3 -RMP Series Backsplash(Stainless Steel wallcovering with warmingshelves. Optional)L3336S, L3342S, L4548SL4554S or L4560SCustom Hood Liner (o

Seite 24

LOGO BEST ENTRETOISETHERMOSTATCONTRÔLE ASSEMBLÉVIS N° 6-1/2 PO, T/ACONNECTEUR MÂLECONNECTEUR FEMELLEENS. DE DOUILLE ET GARNITURE DE LAMPEAMPOULES HALO

Seite 25 - 1) Vis de mise à la terre

- 31 -PIÈCES DE RECHANGEN° RÉF. N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ1234567891011121314151617181920212223SV13296SV03500SV12997SV03577SV02160*SV01857*SV14973SV0

Seite 26 - 17. INSTALLER LE MODULE

- 32 -PIÈCES DE RECHANGEN° RÉF. N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ12345678910111213141516171819202122232425SV14971SV13296SV03500SV14975SV03577*SV02160SV01857

Seite 27 - Ventilateur double (P8)

MANUAL DE INSTALACIÓNCONCEBIDO SÓLO PARA USO DOMÉSTICOINSTALADOR: DEJAR ESTE MANUAL AL PROPIETARIO.PROPIETARIO: INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y MANTENI

Seite 28

- 34 -ADVERTENCIA ADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,DESCARGA ELÉCTRICA, O LESIONES A PERSONAS, CUMPLA LOS SIGUIENTES PUNTOS:1. Solamente u

Seite 29 - 22. FONCTIONNEMENT

- 35 -Placa antisalpicadurasSerie RMP(Cubierta para paredde acero inoxidable conestantes para calentamiento.Opcional.)Adaptador & compuerta3¼”x 10

Seite 30 - GARANTIE

Modelo 418(Codo ajustadode 10”, opcional)Bandeja de conexión(incluye con ventiladoresexteriores EB6, EB9,EB12 y EB15)Ventilador exteriormodelo EB6 (60

Seite 31

- 37 -1. SELECCIONE LA OPCIÓN VENTILADOR Y INSTALE LOS CONDUCTOSEste dispositivo funciona tanto con un ventilador exterior, en línea ó interior. El mo

Seite 32

- 38 -3. INSTALE LA PLACA ANTISALPICADURAS (OPCIONAL)Se recomienda instalar la placa antisalpicaduras antes de introducir la campana extactora. La cam

Seite 33 - MODELOS PIK33 Y PIK45

MODELO DE DISPOSITIVO APIK33 32½”PIK45 44½”- 39 -8. CORTE EL ORIFICIO EN LA BASE DE LA CAMPANA EXTRACTORASi no está hecho, corte un orificio en la bas

Seite 34 - PRECAUCIÓN

- 4 -HL0066RMP Series Backsplash(Stainless Steel wallcovering with warmingshelves. Optional)L3336S, L3342S, L4548SL4554S or L4560SCustom Hood Liner (o

Seite 35 - - MODELOS PIK33 Y PIK45

- 40 -11. INSTALE EL DESVIADOR (VENTILADOR INTERIOR)Instale el desviador tal como ilustrado.NOTA : Para que el desviador no se salga de la bandeja de

Seite 36

13. CONEXIÓN ELÉCTRICA (TODOS LOS VENTILADORES)Coloque el dispositivo debajo de la campana extractora instalada. Introduzca elcable por el orificio si

Seite 37 - 2. PREPARE LA INSTALACIÓN

- 42 -16. CONEXIÓN DEL CONDUCTO (TODOS LOS VENTILADORES)A. Si existe un acceso por la parte superior de la campana, conecte el conducto y selle las ju

Seite 38 - ADVERTENCIA

18. INSTALACIÓN DEL VENTILADOR (INTERIOR) (CONTINUACIÓN)Instale 4 tornillos n.° 8 x 3/8” en el lugar que indica la foto de abajo (ventilador simple o

Seite 39 - EXTRACTORA (OPCIONAL)

- 44 -19. LUCES HALÓGENASEsta campana utiliza bombillas halógenas protegidas (120 V, 50 W, MR16 o PAR16 con base GU10), incluidas.1. Instale las bombi

Seite 40

- 45 -HEAT SENTRY™Su dispositivo esta equipado con Heat Sentry. Este termostato tiene un mecanismo que se encenderá ó acelerará el ventiladorsi se det

Seite 41

- 46 -REPUESTOSMODELOS PIK33 Y PIK45123456789101112SV05869SV12515SV03435SV03255*SV02773SV02772SV16569SV05921SV18264SV18267SV12969SV08337SV05862SV07399

Seite 42 - Instalación del dispositivo

- 47 -REPUESTOSN.° DE REF. N.° DE PIEZA DESCRIPCIÓN CTD1234567891011121314151617181920212223SV13296SV03500SV12997SV03577SV02160*SV01857*SV14973SV0181

Seite 43 - Ventilador doble (P8)

REPUESTOSN.° DE REF. N.° DE PIEZA DESCRIPCIÓN CTD12345678910111213141516171819202122232425SV14971SV13296SV03500SV14975SV03577*SV02160SV01857SV01766S

Seite 44 - ADVERTANCIA

- 5 -1. SELECT BLOWER OPTION AND INSTALL DUCTWORKEither an interior or exterior blower or in-line blower may be used with this insert. The insert mode

Seite 45 - 2) Encender/apagar ventilador

- 6 -4. CUSTOM HOOD PREPARATIONWARNINGWhen building a custom hood, always follow all applicable construction codes and standards.!The custom hood fram

Seite 46 - GARANTÍA

INSERT MODEL NUMBER APIK33 32½”PIK45 44½”- 7 -8. CUT THE HOLE IN CUSTOM HOOD BASEIf it is not done yet, cut a hole in the bottom of the cabinet, using

Seite 47

- 8 -11. INSTALL THE DEVIATOR (INTERIOR BLOWER)Install the deviator as shown.NOTE: To prevent the deviator from sliding out of the rough-in plate, put

Seite 48

- 9 -13. CONNECT WIRING (ALL BLOWERS)Connect cable into wiring box using provided wire connectors.Connect wires as follow: BLACK to BLACK, WHITE to WH

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare