Best BHK16650XA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Dunstabzugshauben Best BHK16650XA herunter. BEST BHK16650XA Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 36
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Italiano
English
Deutsch
Français
Español
Português
Nederlands
Русский
Dansk
Suomi
Svenska
ÅëëçíéêÜ
Română
Čeština
Slovensky
Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Betriebsanleitung
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Instruções de uso
Gebruiksaanwijzingen
Руководство по эксплуатации
Brugsanvisning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
Instrucţiuni de utilizare
Návod k použití
Návod na používanie
IT
EN
DE
FR
ES
PT
NL
RU
DK
FI
SV
GR
RO
CZ
SK
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Italiano English Deutsch Français Español Português Nederlands Русский Dansk Suomi Svenska ÅëëçíéêÜ Română Čeština SlovenskyIstruzioni per l’usoInstr

Seite 2

Deutsch! Die Installation ist gemäß den vorliegenden Anweisungenund von Fachpersonal durchzuführen.Ist das Versorgungskabel beschädigt, ist es vomHers

Seite 3 - 4,8 x 38mm

DEBETRIEBSSTÖRUNGENWenn etwas nicht zu funktionieren scheint, folgendeKontrollen durchführen, bevor der Kundendienst gerufenwird:• Wenn die Abzugshaub

Seite 4 - 4,8x38mm

Français! L’installation doit être effectuée par un professionnel dusecteur conformément aux instructions du fabricant.Si le câble d’alimentation est

Seite 5

ANOMALIES DE FONCTIONNEMENTEn cas d'anomalie de fonctionnement, avant de faireappel au service d'assistance, effectuer les contrôlessuivants

Seite 6 - Italiano

Español! La instalación se debe realizar siguiendo estasinstrucciones y por personal profesionalmente calificado.Si el cable de alimentación está daña

Seite 7 - ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO

ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTOSi alguna pieza parece no funcionar, realice los siguientescontroles antes de llamar al Servicio de Asistencia:• Si la camp

Seite 8 - CONTROLS

! A instalação deve ser realizada segundo estas instruçõese por pessoal profissional qualificado.Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá s

Seite 9 - MAINTENANCE

MANUTENÇÃO! Ates de limpar ou efectuar a manutenção desligar atensáo.! O incumprimento das normas de limpeza do aparelho eda substituição dos filtros

Seite 10 - BEDIENELEMENTE

! De installatie moet worden uitgevoerd door een bevoegdeinstallateur en volgens de instructies van de fabrikant.Als de voedingskabel beschadigd is, m

Seite 11 - BETRIEBSSTÖRUNGEN

ONDERHOUD! Stroomvoorziening uitschakelen alvorens de afzuigkapte reinigen of onderhouden.! De niet-inachtneming van de normen die voor hetreinigen va

Seite 13 - ENTRETIEN

! Монтаж производится в соответствии с настоящимиинструкциями профессионально квалифицированнымиспециалистами.Если кабель питания поврежден, в

Seite 14

Для дезактивации сигнала тревоги нажать и удерживатьв течение 2 сек. одну из кнопок во время отображениясигнала тревоги.ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВ

Seite 15 - MANTENIMIENTO

! Installationen skal udføres i overensstemmelse medinstruktionerne og af en kvalificeret tekniker.Hvis forsyningskablet er beskadiget, skal det udski

Seite 16 - Português

VEDLIGEHOLDELSE! Sørg for at tage slukke for emhætten før den rengøreseller vedligeholdes.! Manglende overholdelse af anvisningerne for rengøring afap

Seite 17 - MANUTENÇÃO

! Asennus tulee suorittaa näiden ohjeiden mukaisesti pätevänhenkilöstön avulla.Jos virtajohto on vaurioitunut, täytyy se vaihtaa uuten. Jottakaikilta

Seite 18 - Nederlands

HUOLTO! Ennen puhdistus- tai huoltotöitä irrota laite sähkoverkösta.! Laitteen puhdistusta tai suodattimien vaihtamista koskeviensääntöjen noudattamat

Seite 19 - STORINGEN

! Installationen ska ske enligt dessa anvisningar och avbehörig personal.Om matarkabeln är skadad ska den ersättas av tillverkareneller av tillverkare

Seite 20 - РусскийРусский

UNDERHÅLL! Ta bort spänningen innan du ska göra rent eller utföraunderhållsåtgärder.! Att inte respektera föreskrifterna för rengöring av apparatenoch

Seite 21

! Ç åãêáôÜóôáóç äéåíåñãåßôáé óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò áõôÝòêáé áðü ðñïóùðéêü åðáããåëìáôéêÜ åéäéêåõìÝíï.ÅÜí ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò Ý÷åé õðïóôåß öèïñÜ, ðñ

Seite 22 - BETJENING

ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ! Ðñéí êáèáñßóåôå Þ êÜíåôå óõíôÞñçóç äéáêüøôå ôï çëåêôñéêü.! Ç ìç ôÞñçóç ôùí êáíüíùí êáèáñéóìïý ôïõ åîïðëéóìïý êáéáíôéêáôÜóôáóçò ôùí ößëôñùí

Seite 23 - DRIFTSFEJL

4x4,8 x 38mm4x!1 21xø 5,5 mm

Seite 24 - OHJAIMET

! Folosiţi mănuţi ţi ochelari de protecţie în timpuloperaţiunilor de întreţinere.Dacă cablul de alimentare s-a deteriorat, acesta trebuieînlocuit de

Seite 25 - TOIMINTAVIAT

ÎNTREŢINERE! Înainte de a curăţa sau efectua întreţinerea decuplaţitensiunea.! Nerespectarea normelor cu privire la curăţarea dispozitivuluişi

Seite 26 - KOMMANDON

! Instalace musí být provedena podle uvedených pokynůodborně kvalifikovaným personálem.Pokud je napájecí kabel poškozený, je třeba ho nechatv

Seite 27 - DRIFTFEL

CZÚDRŽBA! Před čištěním nebo prováděním údržby odpojte od zdrojenapětí.! Nedodržení předpisů pro čištění přístroje a výměnu filtrůmůže způsobit nebezp

Seite 28 - ÅëëçíéêÜ

! Napravo sme v skladu s temi navodili namestiti samousposobljeno osebje.Ak je napájací kábel poškodený, je treba ho nechaťvymeniť zo strany

Seite 29 - ÁÍÙÌÁËÉÅÓ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ

ÚDRŽBA! Pred čistením alebo vykonávaním údržby odpojte spotrebičod elektrického napájania.! V prípade nedodržania pokynov pre čistenie zariadenia av

Seite 30

04308591/2

Seite 31 - ANOMALII DE FUNCŢIONARE

344xØ 8 mm564xØ 8 mm73x4,8x38mm

Seite 32

8 11129103x1x4,8x38mm1xø 5,5mm

Seite 33 - ABNORMÁLNÍ FUNKCE

- BuzzerAd ogni pressione del tasto, il comando emette un “beep”.- Funzione AUTOMATICO (Sensore)Una volta premuto il tasto PU5, la velocità del motore

Seite 34 - Slovensky

MANUTENZIONE! Prima di pulire o fare manutenzione togliere la tensione.! L’inosservanza delle norme di pulizia dell’apparecchio edella sostituzione d

Seite 35 - CHYBY PRI PREVÁDZKE

English! The appliance must be installed by a qualified person incompliance with the instructions provided.If the supply cord is damaged, it must be r

Seite 36 - 04308591/2

MALFUNCTIONSIf something appears not to be working properly, do thefollowing simple checks before calling Technical Service:• If the hood is not worki

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare