CP34, CP35 AND CP37 SERIESINTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLYINSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER.HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGES 1
- 10 -15. REINSTALL BOTTOM PANELLift the bottom panel and engage the power pack metal tabsin bottom panel slots, as shown in details A and B below.Sec
- 11 -17. REINSTALL BAFFLE FILTERSNOTE: Assemble the metal handles to the filters, using provided no. 8-32 x 1/4” screws, before installing them in th
- 12 -Hood CleaningStainless steel cleaning: Avoid: When choosing a detergent- Any cleaners that contain bleach will attack stainless steel.- Any prod
- 13 -20. OPERATIONAlways turn your hood on before you begin cooking to establish an air flow in the kitchen. Let the blower run for a few minutesto c
- 14 -WARRANTYONE-YEAR LIMITED WARRANTYBroan-NuTone LLC (“Broan-NuTone”) warrants to the original consumer purchaser of its products that such product
- 15 -22. WIRING DIAGRAMLINENEUTRALGROUND120 V ACWHTMBRNBLUREDBLKMBRNBLUREDBLKWHTSPEEDCONTROL HSTHERMOSTATBLUBLKBLKBLUBLKWHTWHTWHTWHTBLKBLKYELYELLAMPL
- 16 -* NOT SHOWN.23. SERVICE PARTSBest CP34, CP35 & CP37 SeriesKEYNO.PART NO. DESCRIPTIONQTY. (POWER PACK WIDTH)30” 36” 42” 48”1 SV08543 ADAPTER/
SÉRIES CP34, CP35 ET CP37CONÇUES POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENTINSTALLATEUR : LAISSER CE GUIDE AU PROPRIÉTAIRE.PROPRIÉTAIRE : DIRECTIVES D’UTILISATIO
- 18 -AVERTISSEMENTAVERTISSEMENTAFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES,SUIVEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES :1.
- 19 -- SYSTÈMES DE HOTTES ENCASTRABLES -CP34, CP35 ET CP37MODÈLE 410 (CONDUIT DE 10 PO ROND— SECTIONS DE 2 PI)MODÈLE 418(COUDE AJUSTABLEDE 10 PO ROND
WARNING WARNING- 2 -TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICSHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THEFOLLOWING:1. Use this unit only in the manner intended
Déterminer à quel endroit et comment les conduits seront installés. Un accèsau dessus de la hotte est préférable pour le raccordement des conduits.Ins
- 21 -Les hottes encastrables CP34, CP35 et CP37 sont fixés à la charpente de l’armoire à l’aide des vis fournies dans le sac de pièces.4. ASSEMBLAGE
- 22 -8. DÉFONCER L’OUVERTURE PRÉAMORCÉEPar l’intérieur de la hotte encastrable, retirer le couvercle de la boîte de jonctionen dévissant les 2 vis de
- 23 -11. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUEÀ l’aide des capuchons de connexion fournis, connecter les fils de la hotte auxfils du câble d’alimentation dans la bo
- 24 -MODÈLE CP37Pour chaque ventilateur, à l’aide d’une douille 5/16 po, enlever toutes les vis retenant leventilateur aux supports de fixation avant
- 25 -MODÈLE CP37Pour chaque ventilateur, à l’aide d’une douille 5/16 po et de toutes les vis retiréesprécédemment à l’étape 12, fixer le ventilateur
- 26 -15. REMETTRE EN PLACE LE PANNEAU INFÉRIEURSoulever le panneau inférieur et engager les pattes demétal de la hotte dans les fentes du panneau inf
- 27 -17. RÉINSTALLER LES FILTRES À CHICANENOTES : Assembler les poignées de métal aux filtres, à l’aide des vis n° 8-32 x 1/4 po, avant de les instal
- 28 -Nettoyage de la hotteAcier inoxydable :À éviter lors du choix d’un détergent :- Tous produits nettoyants contenant des agents de blanchiment; il
- 29 -20. FONCTIONNEMENTToujours mettre en marche le ventilateur avant de commencer la cuisson afin d’établir une circulation d’air dans la cuisine.La
HL0122- 3 -- CP34, CP35 AND CP37 POWER PACK SYSTEMS -8” ROUNDADJUSTABLE ELBOWCP37 POWER PACKCP35 POWER PACKMODEL 634 OR 644(ROOF CAP)MODEL 643(8” ROUN
- 30 -21. GARANTIEGARANTIEGARANTIE LIMITÉE DE UN ANBroan-NuTone LLC ( « Broan-NuTone » ) garantit à l’acheteur consommateur initial de ses produits qu
- 31 -22. SCHÉMA ÉLECTRIQUELIGNENEUTREMISE ÀLA TERRE120 V C ABMBRBLRNMBCOMMANDEDE VITESSE HSTHERMOSTATBLNBLNBBBBNNJJLAMPEINTERRUPTEURD’ÉCLAIRAGEL
- 32 -23. PIÈCES DE RECHANGEBest séries CP34, CP35 et CP37* NON ILLUSTRÉ.N°RÉF.N° PIÈCE DESCRIPTIONQTÉ (LARGEUR DE HOTTE)30 PO 36 PO 42 PO 48 PO1 SV08
SERIES CP34, CP35 Y CP37EXCLUSIVAMENTE PARA COCINAS DOMÉSTICASINSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO DE LA CASA.PROPIETARIO: INFORMACIÓN SOBR
- 34 -ADVERTENCIA ADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN CORPORAL,RESPETE LAS SIGUIENTES INDICACIONES:1. Utilice es
- 35 -CODO AJUSTABLEREDONDO DE8” - SISTEMAS CON EL GRUPO DE ALIMENTACIÓN -CP34, CP35 Y CP37MODELO 634 O 644(TAPA DE TECHO)MODELO 643(CAPUCHÓN MURALRED
2. INSTALACIÓN DE LOS TUBOS Y DE LAS CONEXIONES ELÉCTRICASPlanifique el lugar y la forma en que instalará los tubos. Para la conexión delos tubos es p
- 37 -4. MONTAJE DEL ARMAZÓN INTERNO DE LA CAMPANA A MEDIDA5. DESMONTAJE DE LOS FILTROSRetire la cinta de los filtros. Saque los filtros del grupo de
8. DESMONTAJE DE LA ABERTURA DESMONTABLE Desde la parte interior del grupo de alimentación, quite la tapa de las conexiones retirando ambos tornillos
Utilice 2 tornillos n.° 8 x 3/8” de la bolsa de piezas para instalar el adaptador en la partesuperior del grupo de alimentación. Precinte todas las ju
2. INSTALL DUCTWORK AND ELECTRICAL WIRINGPlan where and how the ductwork will be installed. Access to the top of thehood is preferred for connection o
- 40 -MODELO CP37En cada ventilador utilice una llave de tubo de 5/16” para quitar todos los tornillos de montajede los ventiladores desde la parte su
- 41 -MODELO CP37Utilice una llave de tubo de 5/16” para sujetar el ventilador a la parte superior interna delgrupo de alimentación, por medio del sop
- 42 -15. REINSTALACIÓN DEL TABLERO INFERIORLevante el tablero inferior y encaje las aletas metálicas delgrupo de alimentación en las ranuras del tabl
- 43 -17. REINSTALACIÓN DE LOS FILTROSNOTA: Instale las manijas metálicas en los filtros con los tornillos n.° 8-32 x 1/4” provistos antes de instalar
Limpieza de la campanaLimpieza del acero inoxidable: Al escoger un detergente, evite:• Los limpiadores que contienen blanqueador (lejía), ya que dañar
- 45 -20. FUNCIONAMIENTOPonga en marcha siempre la campana antes de empezar a cocinar para generar una corriente de aire en la cocina. Deje enmarcha e
- 46 -GARANTÍAGARANTÍA LIMITADA DE UN AÑOBroan-NuTone LLC (“Broan-NuTone”) garantiza al comprador original de sus productos que éstos carecen de defec
- 47 -22. DIAGRAMA ELÉCTRICOLÍNEAHILO NEUTROTIERRA120 V CABMMAZRMMAZRNBCONTROL DEVELOCIDADTERMOSTATOHSAZNNAZNBBBBNNAAL 12AZAZAZAZCÓDIGO DE
23. PIEZASSeries CP34, CP35 y CP37 de Best* NO SE MUESTRA.N.°N.° DEPIEZADESCRIPCIÓNCANTITAD (ANCHURA DELGRUPO DE ALIMENTACIÓN)30” 36” 42” 48”1 SV08543
- 5 -4. MOUNT CUSTOM HOOD INTERNAL FRAMEWORK5. REMOVE FILTERSHD0295Since the CP34, CP35 and CP37 power pack models mounting holes are located in front
8. REMOVE THE KNOCK-OUT OPENINGFrom inside the power pack, remove the wiring cover by removing two (2) retainingscrews and set aside. Punch out the el
- 7 -11. CONNECT WIRINGUsing the provided wire connectors, connect power pack wires to powercable into wiring box.Connect wires as follow: BLACK to BL
- 8 -CP37 MODELFor each blower, using a 5/16” socket, remove all blower mounting screws from the innertop of the power pack front and rear brackets. S
- 9 -14. REINSTALL THE BLOWER(S)HD0282RIGHT SIDEMOUNTING SCREWLOCATIONUsing a 5/16” socket, secure the blower tothe inner top of the power pack with a
Kommentare zu diesen Handbüchern