Best K3490CMSS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Dunstabzugshauben Best K3490CMSS herunter. BEST K3490CMSS Manual de usuario [el] [it] [tr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 36
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Model K34
ENGLISH............................................2
FRANÇAIS.......................................12
ESPAÑOL.........................................22
In USA - BEST Hartford, Wisconsin
In CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT : www.BestRangeHoods.com/register
For additional Information visit www.BestRangeHoods.com
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Model K34

Model K34ENGLISH...2FRANÇAIS...12ESPAÑOL...

Seite 2 - WARNING

- 10 -0OPERATIONControlsThe hood is operated using the (4) push-but-tons located at eye-level, on the front edge ofthe hood.The light switch turns the

Seite 3 - CAUTION

- 11 -WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR BEST PRODUCTSBroan-NuTone LLC (Broan-NuTone) warrants to the original consumer purchaser of Best products

Seite 4 - PREPARE THE HOOD

- 12 -LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTSPOUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OUDE DOMMAGES AUX PERS

Seite 5 - INSTALL DUCT CONNECTOR

- 13 -4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si:A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà lemode d’emploi.B. Ce n’

Seite 6 - INSTALL THE HOOD

- 14 -PREPAREZ LA HOTTEEnlever la hotte dans l’emballage et controller lecontenu.Vous devez recevoir :1 - Hotte1 - Conduit décoratif1 - Sachet (B0808

Seite 7 - CONNECT DUCTWORK

- 15 -INSTALLATION DU SYSTEMED’EVACUATIONREMARQUE: Pour réduire les risquesd’incendie, n’utilisez que des tuyaux enmétal.1. Décidez où le tuyau doit ê

Seite 8 - INSTALLATION

- 16 -INSTALLATION ELECTRIQUERemarque: Ce modèle de hotte doit être reliéà la terre correctement. Cet article devraitêtre installé par un électricien

Seite 9 - MAINTENANCE

- 17 -CONNEXION DU SYSTEMED’EVACUATIONModèle avec tuyau d’évacuation1. Fixez l’étrier de support du conduit auplafond ou au mur au moyen des vis(4.8x

Seite 10 - HALOGEN BULBS

- 18 -CONNEXION DU SYSTEMED’EVACUATIONModèle recyclant l’air1. Attachez l’étrier de support au murou au plafond, comme cela estindiqué, au moyen des

Seite 11 - FUSE REPLACEMENT

- 19 -ENTRETIENUn bon entretien de votre hotte garantiraune excellente performance.Filtres anti-graisseLes filtres anti-graisse doivent être nettoyésf

Seite 12 - AVERTISSEMENTS

- 2 -READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,OBSERVE THE FOLLOWING:1. Use this unit

Seite 13 - ATTENTION

- 20 -FONCTIONNEMENTCommandesVotre hotte fonctionne grâce à (4) boutons surlesquels vous devez appuyer et qui se trouventà la hauteur de vos yeux, sur

Seite 14 - PREPAREZ LA HOTTE

- 21 -GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DE BESTBroan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantit à l'acheteur original que les produits BEST vendus en vertu de la

Seite 15 - CADRE POUR LE MUR

- 22 -LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAPARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LASPERSONAS, OBSERVE ATENT

Seite 16 - INSTALLATION DE LA HOTTE

- 23 -! ADVERTENCIA1. Para uso en interiores.2. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarsede haber r

Seite 17 - D’EVACUATION

- 24 -PREPARE LA CAMPANASacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido.Recivireis:1 - Campana1 - Tubo decorativo1 - Bolsita (B080810533) con:

Seite 18 - VERSION RECYCLANT L’AIR

- 25 -INSTALACION DEL TUBO DEEXTRACCIONNOTA: para evitar el riesgo de incendio, usesolamente material de metal.1. Decida donde va a colocar el tubo de

Seite 19 - ENTRETIEN

- 26 -INSTALACION ELECTRICANota: Este tipo de campana tiene que serconectada a tierra cuidadosamente. Launidad debe instalarla un técnico electricista

Seite 20 - AMPOULES HALOGENES

- 27 -POSICIÓN DE LAREJILLA DEVENTILACIÓNPARA LACONFIGURACIÓNCON TUBOENTUBADO DECANALIZACIONConfiguración con tubo1. Use tornillos (4.8x38mm) y escarp

Seite 21 - REMPLACEMENT FUSIBLE

- 28 -ENTUBADO DECANALIZACIONConfiguración sin tubo1. Use tornillos y escarpias (adjuntos)para asegurar el soporte de montajedel tubo a la pared o al

Seite 22 - ADVERTENCIA

- 29 -MANTENIMIENTOUn mantenimiento adecuado de la campanaasegura el funcionamiento correcto delaparato.Filtros antigrasaLos filtros antigrasa deben l

Seite 23 - ADVERTENCIA

- 3 -! CAUTION1. For indoor use only.2. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not ventexhaust air into s

Seite 24 - PREPARE LA CAMPANA

- 30 -FUNCIONAMIENTOMandosLa campana se pone en funcionamientoaccionando los mandos situados a la alturade los ojos en el frontal de la campana.El int

Seite 25 - QUITAR LA CINTA

- 31 -GARANTIA BEST POR UN AÑOBroan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantiza al consumidor-comprador de sus productos BEST que dichos productos notendrán d

Seite 26 - INSTALACION DE LA CAMPA

- 32 -SERVICE PARTSMODEL K34 - Parts for stainless steel models shown. For service parts forblack or white models, call Broan Customer Service.KEY NO.

Seite 27 - CANALIZACION

- 33 -LISTE PIECES DE RECHANGEMODELE K34 - Ci-dessous liste pièces de rechange pour hottes en inox. Pour les piècesde recharge des modèles de couleurs

Seite 28 - INSTALACION DE LOS FILTROS

- 34 -LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIOMODELO K34 - Aquí aparecen solamente las piezas de recambio para campanasde acero inoxidable, si desean las piezas de

Seite 29 - MANTENIMIENTO

- 35 -SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE -LISTADE PIEZAS DE RECAMBIOMODEL K34

Seite 31 - SUSTITUCION FUSIBLE

- 4 -PREPARE THE HOODUnpack hood and check contents.You should receive:1 - Hood1 - Decorative Flue Assembly1 - Parts Bag (B080810533) containing:1 - D

Seite 32 - SERVICE PARTS

- 5 -INSTALL THE DUCTWORKNOTE: To reduce the risk of fire, use onlymetal ductwork.1. Decide where the ductwork will run betweenthe hood and the outsid

Seite 33 - LISTE PIECES DE RECHANGE

- 6 -WIRING BOX COVERDUCTCONNECTORWIRINGNote: This range hood must be properlygrounded. The unit should be installed by aqualified electrician in acco

Seite 34 - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO

- 7 -FLUE MOUNTINGBRACKETFASTENFLUE TOBRACKETWITHSCREWS(3.9x9.5mm)6" ROUNDMETAL DUCTDECORATIVEFLUEDUCT TAPECONNECT DUCTWORKDucted Configuration1.

Seite 35 - DE PIEZAS DE RECAMBIO

- 8 -DUCTCONNECTOROF THEDUCTFREEPLENUMCONNECT DUCTWORKDuctfree Configuration1. Use screws and wall anchors(supplied) to secure the fluemounting bracke

Seite 36 - 04306994/2

- 9 -MAINTENANCEProper maintenance of the Range Hood willassure proper performance of the unit.Grease FiltersThe grease filters should be cleaned fre-

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare